La Enfermería barcelonesa excluye a los profesionales castellanoparlantes


En lo que va de año, no se ha subido ningún documento en castellano a la página web

Albert Tort, presidente del Colegio de Enfermería de Barcelona

El Colegio Oficial de Enfermeros y Enfermeras de Barcelona continúa utilizando el catalán como línea vehicular en su sitio web y sin ninguna pestaña con la que poder visualizar la página en castellano. Preguntado al respecto, el Departamento de Justicia de la Generalitat de Catalunya ha informado de que “en los estatutos vigentes de la citada Corporación no se dispone que la lengua natural del Colegio sea el catalán“.

En el portal, solo aparece una pestaña con el nombre “Documentos en castellano”, pero en lo que va de año no se ha subido ningún documento nuevo. En 2017, solo hubo dos informaciones disponibles frente a un único contenido en 2016. Según destacan, en esta sección se pueden “consultar algunos documentos profesionales destacados en castellano, tanto elaborados desde el COIB como por otras organizaciones”.

La excepción

Este periódico se puso en contacto con el citado Colegio para solicitar una explicación sobre el motivo de esta ‘exclusión’, sin haber obtenido ninguna respuesta. Un silencio que contrasta con la realidad del resto de páginas web oficiales de otros colegios sanitarios de la región. Tanto el Colegio de Médicos de Barcelona, como el sindicato Metges de Catalunya, así como el sindicato enfermero Satse en la región tienen sus webs disponibles en castellano.

Origen: La Enfermería barcelonesa excluye a los profesionales castellanoparlantes

4 Comments

  1. Y esta panda de bineuronales ¿reclamará un intérprete catalán cuando estén enriscados o ahogándose por una torrentera en el Pirineo aragonés cuyo pico más alto, el Aneto, ES TAMBIÉN aragonés, o sea, de NUESTRO REYNO dÁRAGON, no del Condado de Barcelona?

  2. Yo pertenecí hace años al Colegio Oficial de GRADUADOS SOCIALES de Barcelona, uno de los que mejor funcionaban de España, dicho sea de paso.
    Tuve que darme de baja, ABORRECIDO, pues se empeñaron en mandarnos todas las circulares, información, etc., en catalán.
    Posteriormente participé en un congreso nacional de derecho del trabajo en el colegio de abogados, también de Barna.
    Pues bien, el consejero correspondiente, de la Generalidad, intervino en catalán todo el rato, pese a ser un congreso nacional, de toda España, HASTA QUE MUCHOS ASISTENTES NOS LEVANTAMOS Y MACHAMOS A LA ROTONDA EXTERIOR, en clara manifestación de cabreo.
    Esta gente se creen el ombligo del mundo. Creo tienen que leer y viajar más…

  3. Creo que debería implantarse una ley por la cual los aspirantes procedentes de una comunidad donde se puntúe negativamente sólo conocer el castellano, también se les puntúe negativamente en la misma proporción. Es decir, si un enfermero de Barcelona aspira a una plaza en Zaragoza, y en Barcelona en la oposición se dan 9 puntos por tener catalán, en Zaragoza sea puntuado con -9; y si en Barcelona se excluye a quien no sepa catalán, en Zaragoza sea excluido. Esa es la única manera de que los habitantes de una comunidad autónoma dejen de votar a partidos que fomentan la exclusión profesional del resto de españoles

  4. A ese le pega su apellido, Tort.
    En francés hacer algo mal a sabiendas de que es falso o está mal
    Porqué no se van de España de una vez y nos dejan en paz?
    Barcelona es España, luego que se vayan a Gerona o Léida profunda y se pierdan.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s